26 Translations Of Acts 2:38
Acts 2:38 clearly teaches a sinner must be baptized “for,” that is, “in order to obtain” the remission of sins. Some reply that “for” in this verse means “because of” so that the verse would teach people should be baptized after they have already obtained the remission of sins. That won’t work of course because the same verse also makes repentance “for” the remission of sins, and all right thinking believers agree one must repent first before they are saved from their sins. In addition, please consider the following 26 translations of Acts 2:38 …King James - repent, and be baptized ... for the remission of sinsAmerican Standard - repent ye, and be baptized … unto the remission of your sinsModern English - change your minds and be baptized for a release of your sinsGoodspeed's - You must repent, and every one of you be baptized in order to have your sins forgivenSpanish Translation - Repent and be ye all baptized for the purpose of the remission of your sinsMacknight's Translation - Reform and be each of you immersed ... in order to the remission of sinsPhillips - … repent and everyone of you must be baptized – so that you may have your sins forgivenShort Baptist College – … be baptized … for (in order that you may receive) the forgiveness of your sinsWycliff's Translation (oldest English translation) - … and each of you be baptized … into remission of youre synnesAnderson - Repent and be immersed in order to the remission ofLiving Oracles - reform, and be ... immersed ... in order to the remissionGerman Translation - repent and be baptized ... (for, unto) in order to the forgiveness of sinsIndian Translation - Turn back and be baptized ... in order to the forgiveness of sinsFirst German Bible - Repent and ... be baptized ... for (in order to, unto) the forgiveness of sinsEmphasized - Repent ye, and be immersed ... into the remission of yourEnglish Revised - repent ye, and be baptized ... unto the remissionRevised Standard - Repent, and be baptized ... for the forgiveness ofAmerican Bible Union Translation (1858) - Reform and be immersed ... for the remission of sinsModern Readers Bible (Moulton) - Repent and be baptized ... unto the remission of your sinsTwentieth Century - You must repent, and be baptized for the remissionEmphatic Diaglotto - Reform and be immersed for the forgivenessMoffat's Translation - Repent ... be baptized for the remission of sinsWeymouth's Modern Speech (Robertson's Version) - Repent ... and be baptized ... for the remission of sinsSyriac Version - Repent, and be baptized for the remission of sinsRotherham's Translation - Repent ye ... and be immersed ... unto the remissionDouay Version (Roman Catholic) - Do penance ... and be baptized ... for the remission of your sinsCan even one translation be produced that translates Acts 2:38 with the word “because”? The above translations consistently indicate that water baptism is order to obtain the remission of sins. Have you ever been baptized for that reason?